避地

避地长年大海东,萧条生计野人同。 深春耒耜孤村雨,落日帆樯远浦风。 那得文章偕隐豹,聊将音问托归鸿。 平生自恨无仙骨,五色蓬莱咫尺中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 避地:逃避战乱之地。
  • 萧条:形容生活贫困、简陋。
  • 耒耜(lěi sì):古代农具,用来耕地。
  • 帆樯:帆船的桅杆。
  • 偕隐豹:比喻隐居深山,不问世事。
  • 音问:音信,消息。
  • 归鸿:归来的大雁,常用来比喻传递消息的人。
  • 仙骨:指修炼成仙的资质。
  • 五色蓬莱:神话中的仙境,五色指其美丽多彩。
  • 咫尺:比喻距离很近。

翻译

逃避战乱,常年居住在大海的东边,生活贫困简陋,与野人无异。深春时节,孤村中下着雨,我独自耕作;落日时分,远处的港口风起,帆船的桅杆在风中摇曳。我无法像隐居的豹子那样,用文章来表达自己的隐逸之情,只能将我的消息托付给归来的大雁。我平生自恨没有修炼成仙的资质,那美丽的仙境蓬莱,明明近在咫尺,却无法触及。

赏析

这首作品表达了诗人因战乱而避居海边的孤寂生活和对隐逸生活的向往。诗中通过描绘深春孤村雨中的耕作和落日远浦风中的帆樯,展现了诗人生活的艰辛和环境的荒凉。后两句则抒发了诗人对无法实现隐逸和仙境向往的遗憾,体现了诗人内心的苦闷和对美好生活的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对现实的不满和对理想生活的追求。

丁鹤年

丁鹤年

鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。 ► 346篇诗文