(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冰蘖(bīng niè):比喻清苦的生活。
- 寄傲:寄托高傲的情致。
- 水云宽:形容水面广阔,云雾缭绕。
- 清宪:清廉的法律或政令。
- 飞霜简:指传递紧急公文的信件。
- 沧浪:指江湖或隐逸之地。
- 钓月竿:比喻隐居垂钓的生活。
- 蚁梦:比喻虚幻的梦境。
- 鸥盟:与鸥鸟为盟,指隐居江湖的愿望。
- 遗文:指前人的文章或诗作。
翻译
想象两位隐士在冰冷清苦的生活中有着共同的声响,他们在南湖上寄托着高傲的情致,面对着广阔的水面和缭绕的云雾。他们一同投身于清廉的法律之中,传递着紧急的公文,同时又手持钓竿,在江湖中垂钓,享受着隐逸的生活。虚幻的梦境终究会轻易断绝,而与鸥鸟为盟的隐居愿望却长久地等待着。卷中的名胜多是我亲近的朋友和旧识,我反复阅读着前人的遗文,不禁发出长长的叹息。
赏析
这首作品描绘了隐士在南湖上的生活和情感。通过“冰蘖同声”、“寄傲水云宽”等词句,展现了隐士们清苦而高傲的生活态度。同时,“飞霜简”与“钓月竿”的对比,突显了他们在世俗与隐逸之间的挣扎与选择。最后,“蚁梦无凭应易断,鸥盟有待竟长寒”深刻表达了隐士对虚幻梦境的看破和对隐居生活的执着追求。整首诗意境深远,语言凝练,表达了隐士对世俗的超越和对自然的向往。

丁鹤年
鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。
► 346篇诗文