樊口隐居

万里云霄敛翼回,挂冠高卧大江隈。 春深门巷先生柳,雪后园林处士梅。 翠拥樊山邀杖屦,绿浮汉水映尊罍。 谁能领取坡仙鹤,月下吹箫共往来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 挂冠:指辞去官职。
  • 高卧:指隐居不问世事。
  • 大江隈:大江的弯曲处。
  • 门巷:门口和巷子,指家门口的小巷。
  • 先生柳:指家门口的柳树,因柳树常被用来象征隐士。
  • 处士梅:指园中的梅花,处士指隐士,梅花常被用来象征高洁。
  • 翠拥樊山:指绿色的山峦环绕着樊山。
  • 杖屦:指拄着拐杖行走。
  • 绿浮汉水:指汉水上的绿色景色。
  • 尊罍:古代的酒器。
  • 坡仙鹤:指坡仙(苏轼)的鹤,苏轼曾有诗提到自己的鹤。
  • 吹箫:指吹奏箫这种乐器。

翻译

从万里云霄中收敛翅膀归来,辞去官职,隐居在大江的弯曲处。春意渐浓,家门口的柳树郁郁葱葱,雪后园中的梅花傲然开放。绿色的山峦环绕着樊山,邀请我拄着拐杖漫步,汉水上的绿色景色映照着酒器。有谁能像坡仙那样,领养一只鹤,在月下吹箫,与鹤共往来呢?

赏析

这首作品描绘了诗人辞官归隐后的生活情景,通过“挂冠高卧”和“春深门巷先生柳,雪后园林处士梅”等句,展现了诗人远离尘嚣、回归自然的宁静与高洁。诗中“翠拥樊山”与“绿浮汉水”进一步以自然景色来象征诗人的隐逸生活,而“坡仙鹤”与“吹箫”则寄托了诗人对超脱世俗、追求精神自由的向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对隐居生活的热爱和对自然美的赞美。

丁鹤年

丁鹤年

鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。 ► 346篇诗文