(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓟(jì)门:在今北京市德胜门外,这里代指都城。
- 貂裘敝:貂皮大衣破旧,形容旅途或生活艰辛。
- 寒橐(tuó):寒酸的口袋,指没什么钱财。
- 季子金:战国时苏秦字季子 ,出游数岁,大困而归,这里“季子金”指代钱财。
- 南浦:南面的水边,后常用以指代送别之地。
- 上林:即上林苑,汉武帝时的皇家园林,这里借指京城。
- 浮荣:虚浮的荣耀,指功名利禄。
翻译
在蓟门的风雪中,你的貂裘已经破旧不堪,口袋里也没有多少钱财,就如同当年困窘而归的苏秦 。你怀着壮志在万里之外漂泊,陪伴你的只有那一方孤零零的砚台;十年的羁旅生涯,归来的梦常常萦绕在那重重深山之中。当春天来临,南浦边嫩绿的草儿悄然生长;天气暖和时,上林苑里处处充满了黄莺欢快的啼鸣声。静静地站在空阔的庭院前,看着潺潺的流水,那些虚浮的功名利禄啊,又怎么能让你的初心受到羁绊呢?
赏析
这首诗是陈旅为送别邓文质而作。开篇描绘邓文质在艰困处境,以“蓟门风雪”渲染寒冷艰苦氛围,“貂裘敝”“寒橐”极言生活困苦。“万里壮游”句体现友情赞赏敬佩,孤砚相伴见其精神品质与追求,“十年归梦”融入对他乡漂泊无奈、对故乡深切思念。颔联情景交融,富有感染力。颈联“春来草色”“日暖莺声”展现美好春景,南浦暗示送别,上林联系京城,对比之前困窘,带来希望生机,以乐景衬哀情。尾联借流水表达超脱淡泊,看似淡薄却含深意,提醒友人保持初心。此诗感情真挚丰富,用词精巧,含蓄表达送别之情,展现对友人品德追求赞赏及人生劝勉。