水调歌头 木芙蓉并引
岸柳飘疏翠,篱菊减幽香。
蝶愁蜂懒无赖,冷落过重阳。
应为百花开尽,天公著意留与,尤物殿秋光。
霁月炯疏影,晨露浥红妆。
奈无情,风共雨,送新霜。
嫁晚还惊衰早,容易度年芳。
秖恐韶颜难驻,拟倩丹青写照,谁唤剑南昌。
我亦伤流落,老泪不成行。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尤物:指珍贵的物品或特别漂亮的人。
翻译
岸边的柳树飘拂着稀疏的翠色,篱笆边的菊花减少了清幽的香气。蝴蝶忧愁蜜蜂慵懒毫无办法,冷冷清清地度过了重阳节。应当是百花都已开尽,老天特意留存下来的,让这美好的事物来装点秋天的风光。晴朗的月光映照出稀疏的影子,早晨的露水沾湿了红色的妆容。无奈太无情,风和雨,又送来了新的寒霜。嫁得晚却还惊讶衰老得早,很容易就度过了一年的美好时光。只担心美丽的容颜难以长久停留,想要请人用画笔描绘下来,谁能召唤那南昌仙人。我也感伤自己的流落,老泪纵横不能停止。
赏析
这首词上阕通过描写岸柳、篱菊、蝶蜂以及木芙蓉在秋光中的美好姿态,营造出一种较为清幽的氛围。下阕则转为感慨木芙蓉遭遇风雨和寒霜,容颜易逝,叹其韶华易去,也借此抒发自己流落的悲伤之情。全词情景交融,借物喻人,文辞优美,委婉动人。同时,“嫁晚”“衰早”等措辞不仅生动形象地描绘出木芙蓉的命运,也烘托了词人自身的感慨与无奈情绪。整体风格哀怨惆怅,富有韵味。