踏莎行 元旦
爆竹庭前,树桃门右。
香汤□浴罢,五更后。
高烧银烛,瑞烟喷金兽。
萱堂次第、了相为寿。
改岁宜新、应时纳祐。
从今诸事愿、胜如旧。
人生强健,喜一年入手。
休辞最后、饮酴酥酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 踏莎行:词牌名。
- 香汤:调有香料的热水。
- 萱堂:指母亲的居室,并借以指母亲。
- 酴酥(tú sū):美酒名。
翻译
庭前有爆竹声响,门的右边栽种着桃树。在五更后用调有香料的热水洗完澡。高高燃起银烛,吉祥的烟雾从金兽香炉中喷出。母亲依次接受众人的祝寿。新年应当有新景象,顺应时节接纳福祐。从今以后各种事情都希望能比过去更好。人生强健,欣喜新的一年来临。不要推辞最后去喝那酴酥美酒。
赏析
这首词描绘了元旦时的欢乐氛围和人们对新一年的美好期待。从庭前爆竹、树桃,到五更后的沐浴、祝寿等场景,生动展现了新年的喜庆。“改岁宜新、应时纳祐”表达了对新年新气象的憧憬。强调人生强健和对新一年的欣喜之情,最后提及不要推辞饮美酒,增添了几分闲适和豁达。整体营造出一种温馨、欢乐、祥和的节日氛围,也反映了人们对美好生活的向往。