(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
阳阴两均:指春分这一天昼夜时间相等。 玄鸟:燕子。(玄,xuán) 川上:河边。 良人:古时夫妻互称为良人,后多用于妻子称丈夫。这里泛指普通人。
翻译
春分时节,白天和黑夜的时间一样长。燕子不畏惧桃花初开时的微寒,归来了。一直以来,在今天有竖起鸡蛋的习俗,河边有人们在放风筝。
赏析
这首诗简洁地描绘了春分这个节气的特点和民俗。诗的前两句通过“日月阳阴两均天”交代了春分昼夜平分的特征,“玄鸟不辞桃花寒”则以燕子归来和桃花初开的景象,表现出春天的气息以及时节的细微变化。后两句描述了春分的传统习俗,“从来今日竖鸡子”说的是春分竖蛋的习俗,“川上良人放纸鸢”则展现了人们在河边放风筝的情景,充满了生活气息和春日的活力。整首诗语言朴素自然,生动地刻画了春分时节的自然与人文景观。