戏题赠二小男

异乡流落频生子,几许悲欢并在身。 欲并老容羞白发,每看儿戏忆青春。 未知门户谁堪主,且免琴书别与人。 何幸暮年方有后,举家相对却沾巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 异乡:他乡,外地。
  • 流落:漂泊外地,穷困失意。
  • 频生:频繁地生育。
  • 几许:多少。
  • :同时存在。
  • 老容:年老的面容。
  • 羞白发:因白发而感到羞愧。
  • 儿戏:儿童游戏。
  • 忆青春:回忆年轻时的时光。
  • 门户:家世,家族。
  • 堪主:能够承担起家族的责任。
  • 且免:暂且避免。
  • 琴书:指文化修养和学问。
  • 别与人:与他人分别。
  • 何幸:多么幸运。
  • 暮年:晚年。
  • 有后:有后代。
  • 举家:全家。
  • 沾巾:泪水沾湿了手巾,形容感动落泪。

翻译

在他乡漂泊,频繁地生育子女,多少悲欢同时存在于一身。 想要保持年轻的容颜却羞愧于白发,每次看到儿童游戏就回忆起青春。 不知道家族中谁能够承担起责任,暂且避免将文化和学问与他人分别。 多么幸运在晚年才有后代,全家相对时感动得落泪。

赏析

这首作品表达了诗人在异乡漂泊中的复杂情感。诗中,“异乡流落频生子”描绘了诗人的生活状态,而“几许悲欢并在身”则概括了其内心的苦楚与喜悦。后文通过对比“老容”与“白发”、“儿戏”与“青春”,展现了诗人对时光流逝的无奈和对青春的怀念。结尾处,诗人庆幸晚年有后,全家团聚的场景充满了温馨与感动,反映了对家族传承的重视和对家庭幸福的珍视。整首诗情感真挚,语言简练,表达了诗人对生活的深刻感悟。

刘长卿

刘长卿

刘长卿,字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 ► 492篇诗文