四月十六夜月蚀

· 仇远
盛服拜清夜,中庭朝太阴。 凡来仰天者,俱有爱君心。 目断山河影,耳闻钟磬音。 还光俄顷易,涕泗漫沾襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 盛服:穿着华丽的服装。
  • 太阴:月亮。
  • 山河影:指月蚀时月亮上的阴影,象征国家山河。
  • 钟磬音:古代的打击乐器声,这里可能指宫廷中的钟声。
  • 还光:指月蚀结束,月亮重新放光。
  • 俄顷:一会儿,形容时间短暂。
  • 涕泗:眼泪和鼻涕。

翻译

穿着华丽的衣服,我恭敬地拜倒在清冷的夜色中,站在庭院中央向着月亮朝拜。凡是仰望天空的人,都有着对君王的忠诚之心。我目不转睛地看着月亮上的山河阴影,耳边回响着宫廷的钟磬声。月蚀很快结束,月亮重新放出光芒,我感动得泪流满面,泪水和鼻涕沾湿了衣襟。

赏析

这首作品描绘了月蚀之夜的景象,通过“盛服拜清夜”和“中庭朝太阴”表达了诗人对月亮的敬畏之情。诗中“凡来仰天者,俱有爱君心”一句,深刻体现了诗人对君王的忠诚与敬爱。后两句通过对月蚀景象的细腻描写,展现了诗人对自然现象的深刻感受,以及对国家命运的关切。最后,“还光俄顷易,涕泗漫沾襟”则生动地表达了诗人因月蚀结束而产生的激动和感慨,情感真挚,令人动容。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文

仇远的其他作品