冬夜和陈道士韵

· 仇远
石铫溪芽活火烹,旋烧败叶带枯藤。 路遥难递中?水,且试梅花涧底冰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 石铫(shí diào):古代用来煮茶或药的石制器具。
  • 溪芽:溪边的嫩芽,这里指茶叶。
  • 活火:旺盛的火。
  • 旋烧:迅速燃烧。
  • 败叶:枯萎的叶子。
  • 枯藤:干枯的藤蔓。
  • 中?水(zhōng yè shuǐ):指中?(地名)的水,可能是指某个地方的泉水或河水,具有特定的品质。
  • 涧底冰:山涧底部的冰块。

翻译

用石铫煮着溪边的嫩茶,火势旺盛,迅速烧着了枯萎的叶子和干枯的藤蔓。 路途遥远,难以传递中?的水,暂且尝试用梅花下的涧底冰来代替。

赏析

这首作品描绘了一个冬夜煮茶的场景,通过使用石铫和活火来强调煮茶的热情和迫切。诗中提到的“旋烧败叶带枯藤”不仅描绘了火势的猛烈,也隐喻了岁月的无情和自然的循环。后两句则表达了因路途遥远而无法得到理想水源的无奈,转而尝试用涧底冰来煮茶,体现了诗人对自然美的欣赏和对生活细节的品味。整体上,诗歌通过对冬夜煮茶这一简单活动的描绘,展现了诗人对生活的热爱和对自然的深刻感悟。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文

仇远的其他作品