(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杉阁:杉木建造的楼阁。
- 饶:多,此处指夜寒深重。
- 开锁:打开门锁。
- 铺榻:铺设床榻。
- 求钱:筹集资金。
- 造桥:建造桥梁。
- 猕猴:一种猴子。
- 鼯鼠:一种会滑翔的鼠类,又称飞鼠。
- 岳笔:指高大的笔迹,可能指题字。
- 前朝:指过去的朝代。
- 恨未销:遗憾未能消除。
翻译
一位僧人垂着散乱的头发,杉木阁楼里夜寒深重。 他打开门锁,容我铺设床榻,筹集资金为了建造桥梁。 窗外猕猴在啸叫,烛光前鼯鼠跳跃。 高大的笔迹亲自题写在破败之处,对前朝的遗憾未能消除。
赏析
这首作品描绘了东松寺夜晚的景象,通过僧人、杉阁、猕猴、鼯鼠等元素,勾勒出一幅静谧而又略带凄凉的画面。诗中“开锁容铺榻,求钱为造桥”展现了僧人的善举和寺庙的清贫,而“岳笔亲题坏,前朝恨未销”则透露出对过往历史的遗憾和怀念。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对古寺及历史的深刻感受。