次韵送郝同知还闽二首

· 方回
平生奔走遍区中,老尚流离作寓公。 合坐黄堂称太守,愿求丹剂学仙翁。 繄谁虎豹占文变,何限貂蝉出武功。 可似有心随李耳,流沙西迈过崆峒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
  • 同知:古代官名,相当于副职。
  • 寓公:寄居他乡的官吏。
  • 黄堂:古代太守衙中的正堂。
  • 丹剂:炼丹的药剂,指道教中修炼成仙的药物。
  • (yī):句首语气词,无实义。
  • 虎豹:比喻凶恶残暴的人。
  • 文变:文风的变化。
  • 貂蝉:古代武官的冠饰,借指武官。
  • 武功:军事方面的功绩。
  • 李耳:即老子,道家学派的创始人。
  • 流沙:古代指我国西北的沙漠地区。
  • 崆峒(kōng tóng):山名,在今甘肃省平凉市西,相传是黄帝问道于广成子的地方。

翻译

我一生奔波于各地,年老时仍在流离失所,寄居他乡。虽然坐在太守的正堂,被称为太守,但我更愿意寻求炼丹的药剂,学习成为仙翁。有谁能够像虎豹一样占据文风的变化,又有多少武官能够凭借武功获得高官厚禄。我像是有心追随老子,向西穿越沙漠,经过崆峒山。

赏析

这首诗是方回送别郝同知回闽时所作,表达了自己对流离生活的感慨和对仙道的向往。诗中,“平生奔走遍区中,老尚流离作寓公”描绘了诗人一生的奔波与无奈,而“合坐黄堂称太守,愿求丹剂学仙翁”则展现了他对权力的淡漠和对仙道的渴望。后两句通过对“虎豹”、“貂蝉”的比喻,讽刺了当时社会的文武之争,最后以追随老子西行的想象,寄托了自己超脱尘世的愿望。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文