怀古

吹杀青灯炯不眠,满衿怀古恨绵绵。 江东曾识桓司马,沧海难追鲁仲连。 吴岫月明吟木客,汉宫露冷泣铜仙。 何时一酌桃源酒,醉倒春风数百年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jiǒng):明亮。
  • (jīn):衣襟。
  • 桓司马:指东晋时期的桓温,曾任大司马。
  • 鲁仲连:战国时期的著名辩士,以智谋著称。
  • 吴岫(xiù):吴地的山。
  • 木客:传说中的山林精灵。
  • 汉宫:指汉朝的宫殿。
  • 铜仙:指汉武帝所铸的铜人,象征着汉朝的辉煌。
  • 桃源酒:源自陶渊明的《桃花源记》,象征着理想中的隐逸生活。

翻译

青灯的光芒吹灭后,我依然明亮地睁着眼睛无法入眠,满怀的古恨如绵绵不绝。我曾在江东认识过像桓温这样的英雄,但像鲁仲连那样的人物却难以追寻。吴地的山在月光下吟唱着木客的传说,汉宫的露水冷冷地滴在铜仙身上,似乎在哭泣。何时能饮上一杯桃源酒,让我在春风中醉倒,享受数百年的宁静与自由。

赏析

这首作品表达了诗人对古代英雄和智者的怀念,以及对现实世界的失望和对理想生活的向往。诗中通过对比“江东曾识桓司马”与“沧海难追鲁仲连”,突显了诗人对历史的深刻思考和对英雄人物的敬仰。后两句通过对自然景物的描绘,进一步抒发了诗人对现实的不满和对理想世界的渴望。最后,诗人以“桃源酒”为喻,表达了对隐逸生活的无限向往。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文