癸未至节以病晚起走笔戏书纪事排闷十首

· 方回
老子家风旧,从来节是常。 糟姜三盏酒,桕烛一炉香。 今岁适多病,吾儿犹异乡。 十分无意绪,檐雨晓淋浪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 癸未至节:癸未年(干支纪年法)的某个节日。
  • 走笔:快速书写。
  • 糟姜:用酒糟腌制的姜。
  • 桕烛:用桕树油制成的蜡烛。
  • 异乡:外地,他乡。
  • 意绪:心情,情绪。
  • 淋浪:形容雨声,此处指雨滴落在屋檐上的声音。

翻译

癸未年的某个节日,我因病晚起,匆匆写下这十首诗以自娱自乐,排遣寂寞。 老子的家风依旧,一直以来节日都是如此平常。 品尝着三盏糟姜酒,点燃一炉桕烛香。 今年我恰好多病,而我的儿子还在异乡。 心情十分低落,清晨屋檐上的雨声淋浪作响。

赏析

这首作品描绘了作者在节日中的孤独与病痛,通过对比往昔的节日氛围与现今的孤寂,表达了深切的思乡之情和对儿子的牵挂。诗中“糟姜三盏酒,桕烛一炉香”一句,既展现了作者简朴的生活习惯,又暗含了对往昔节日的怀念。末句“十分无意绪,檐雨晓淋浪”则以雨声为背景,加深了诗中的忧郁氛围,使读者能感受到作者内心的孤寂与无奈。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文