家书

· 方回
倚楼閒看雨,已下又重登。 困入春深剧,愁逢日暮增。 家书闻子病,时事说兵兴。 流汗才挥扇,风寒忽似冰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xián):同“闲”,悠闲。
  • 困入:陷入困境。
  • 家书:家信。
  • 时事:当前的重大事件。
  • 兵兴:战争爆发。
  • 流汗:出汗。

翻译

我悠闲地倚在楼上观看雨景,雨停了又重新登上楼台。 春天深了,我感到更加困顿,黄昏时分,忧愁也随之增加。 收到家信,得知儿子生病,谈论时事,得知战争爆发。 刚挥动扇子驱赶汗水,忽然间风寒袭来,感觉像冰一样冷。

赏析

这首作品描绘了诗人在春日傍晚的孤寂与忧愁。诗中,“倚楼閒看雨”展现了诗人的闲适,但“已下又重登”暗示了内心的不安。春深困剧、日暮愁增,表达了诗人对时光流逝和家国忧患的深切感受。家书带来的子病消息和时事中的兵兴,更添了诗人的忧虑。最后,挥扇流汗与风寒似冰的对比,形象地表达了诗人内心的焦虑和外界环境的突变,增强了诗的情感深度和艺术张力。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文