赠存古杨茂盛卿

· 方回
卷轴年深碎破时,我能补苴以完之。 惊逢大桁重华典,喜见由庚束皙诗。 王会周篇汲郡冢,儒生秦颂泰山碑。 装潢作手今无敌,消得朝天驲骑驰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卷轴:古代用来记录文字的长条形纸或丝织品。
  • 补苴(bǔ jū):修补,弥补。
  • 大桁(dà héng):古代的一种大型木构件,这里可能指重要的文献或典籍。
  • 重华典:重要的典籍或文献。
  • 由庚:古代的一种乐器,这里可能指与音乐相关的文献。
  • 束皙(shù xī):整理、编辑。
  • 王会:古代诸侯或君王之间的会盟。
  • 周篇:指周朝的文献。
  • 汲郡冢(jí jùn zhǒng):汲郡的古墓,这里指从古墓中发掘出的文献。
  • 儒生:古代的学者或读书人。
  • 秦颂:秦朝的颂歌或文献。
  • 泰山碑:泰山上刻的碑文,这里指重要的文献。
  • 装潢:装饰,这里指文献的整理和美化。
  • 作手:技艺高超的人。
  • 朝天驲骑(cháo tiān rì qí):朝见天子的驿站快马,这里指传递重要文献的使者。

翻译

随着年月的流逝,卷轴上的文字已经破碎不堪,但我能够修补它们,使之完整。当我遇到重要的文献时,我感到震惊;当我看到经过整理编辑的诗歌时,我感到喜悦。这些文献包括周朝的会盟记录、汲郡古墓中发掘的文献、儒生们研究的秦朝颂歌以及泰山上的碑文。现在,没有人能比得上我的装潢技艺,我应该得到朝见天子的使者,将这些珍贵的文献传递出去。

赏析

这首诗表达了诗人对古代文献的珍视和对修复、整理文献工作的自豪。诗中,诗人通过列举多种古代文献,展示了自己对历史文化的深厚了解和热爱。同时,诗人也表达了自己在文献修复和整理方面的卓越才能,以及对这些文化遗产能够得到妥善保存和传播的期望。整首诗语言典雅,意境深远,体现了诗人对传统文化传承的重视和责任感。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文