(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灯膏(dēng gāo):指灯油。
- 庖膳(páo shàn):指厨房和食物。
- 卒难呼:很难召唤。
- 质钱:抵押钱财。
- 分客住:分给客人住宿。
- 得醉且频沽:喝醉了就频繁买酒。
翻译
房屋以多为贵,但仔细想来也颇为愚蠢。 灯油白白地耗费,厨房和食物也难以随时召唤。 床榻之外的东西,真的有用吗? 酒杯中却不可缺少美酒。 抵押钱财让客人住下,喝醉了就频繁买酒。
赏析
这首作品通过对房屋、灯油、食物和酒的描述,表达了作者对物质财富的淡漠态度。诗中“屋以多为贵,思之亦太愚”一句,直接点明了作者对物质追求的批判。后文通过对灯油、食物的难以召唤,以及床榻之外物品的无用性的描写,进一步强调了物质的虚无。而“杯中不可无”则透露出作者对精神享受的重视。最后两句“质钱分客住,得醉且频沽”则展现了作者豁达的生活态度,宁愿抵押钱财也要让客人住下,享受醉酒的快乐。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对生活的独特见解。