(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 猎猎:形容风声或风吹动旗子等的声音。
- 傍:靠近,临近。
- 野老家:指诗人在外的简陋居所。
- 佳节:美好的节日。
- 重九日:即重阳节,农历九月初九。
- 东篱:指篱笆,常用来指代田园或隐居之地。
- 科头:不戴帽子,形容随意或不拘小节。
- 吹帽:风吹动帽子,形容风大。
- 拭眼:擦眼睛,形容想要看得更清楚。
- 七里冈:地名,具体位置不详。
- 闇:昏暗,不明亮。
- 破镜:比喻夫妻分离。
- 秦嘉:东汉人,与其妻徐淑因战乱分离,后秦嘉战死,徐淑终身守寡。
翻译
风中的帘子在屋檐旁斜斜地飘动,我询问是否可以来这里借酒消愁。美好的节日已经到了重阳,但东边的篱笆旁还未见到几朵菊花。我随意地坐在石头上,任由风吹动我的帽子,擦亮眼睛看山,却感觉山似隔了一层纱。七里冈前的归路昏暗,月亮像一面破镜挂在天空,让我想起了秦嘉与妻子的离别。
赏析
这首作品描绘了重阳节的景象,表达了诗人对节日的感慨和对远方亲人的思念。诗中“风帘猎猎傍檐斜”生动地描绘了风中的景象,而“东篱未见两三花”则透露出节日的寂寥。后两句通过“科头坐石从吹帽,拭眼看山似隔纱”表达了诗人的随意与对远方的渴望。结尾的“七里冈前归路闇,月悬破镜忆秦嘉”则巧妙地以月亮和破镜为喻,抒发了对离别之情的深切怀念。
仇远
仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。
仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。
仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。
► 780篇诗文