送按察王佥事除行台察院

夺去江西一福星,维扬无地著先声。 数千百里人相贺,二十四桥风便清。 祇为外台要精采,更烦辣手大支撑。 劝君放缓骑骢马,怕有人来境上争。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 佥事:古代官职名,相当于副职或助理。
  • 维扬:古地名,今江苏省扬州市。
  • 二十四桥:指扬州的二十四座桥,此处泛指扬州。
  • 外台:古代指中央政府以外的官署,此处指地方官府。
  • 辣手:形容手段强硬、果断。
  • 骢马:青白色的马,常用来指代官员的坐骑。

翻译

江西失去了一位福星般的官员,维扬之地无处不响彻他的先声。 数千里的地方人们都在庆祝,扬州的二十四桥风也显得格外清新。 只因地方官府需要你的精彩表现,更需要你强硬的手段来大力支持。 劝你放慢骑着骢马的步伐,怕有人来争夺你的地盘。

赏析

这首诗是王义山送别即将赴任的王佥事所作,表达了对王佥事的赞赏和期望。诗中,“夺去江西一福星”形容王佥事在江西的卓越表现,而“维扬无地著先声”则预示他在扬州也将有出色的作为。后两句“数千百里人相贺,二十四桥风便清”描绘了人们对他的期待和扬州因他的到来而焕然一新的景象。最后两句则是对王佥事的忠告,希望他能够稳扎稳打,不要轻易与人争斗,体现了诗人对友人的深切关怀和期望。

王义山

元富州丰城人,字元高,号稼村。南宋末理宗景定三年进士。知新喻县,迁永州司户。入元,提举江西学事。著有《稼村类稿》。 ► 191篇诗文