(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 钱唐:地名,即今浙江省杭州市。
- 申屠彦德:人名,可能是诗人的朋友。
- 淅淅:[xī xī],形容细雨声。
- 户外屦空:户外鞋履空置,指无人行走。
- 生绿苔:长出绿色的苔藓,表示地方潮湿且少人迹。
- 朝天门:地名,可能是杭州的一个城门。
- 棹:[zhào],划船的动作,这里作动词用,意为划船。
- 乘兴:随着兴致。
翻译
春天的云轻轻拂过地面,细雨淅淅沥沥地下着,户外的鞋履空置,地上长满了绿色的苔藓。在朝天门外,楼阁依水而建,正好划着小船,随着兴致而来。
赏析
这首诗描绘了春日雨中的静谧景象,通过“春云拂地雨淅淅”和“户外屦空生绿苔”的细腻描写,传达出一种宁静而略带忧郁的氛围。后两句“朝天门外楼依水,好棹小舟乘兴来”则转为邀请,诗人似乎在呼唤朋友申屠彦德,一同乘舟赏景,享受春雨带来的清新与宁静。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的欣赏和对友情的珍视。
王艮
元绍兴诸暨人,字止善。为人尚气节,读书务明理致用。起家为吏。后历两浙都转运盐使司、海道漕运都万户府经历,核减盐引,除运船为风所败者之粮。迁江浙行省检校官,迁江西行省左右司员外郎,奸人诬两省民巨额迹避田赋,艮皆破其诳妄。后以淮东道宣慰副使致仕。
► 24篇诗文
王艮的其他作品
- 《 次韵风月亭留题 》 —— [ 元 ] 王艮
- 《 题杨补之雪梅卷 》 —— [ 元 ] 王艮
- 《 追和唐询华亭十咏顾亭林 》 —— [ 元 ] 王艮
- 《 追和唐询华亭十咏顾亭林 》 —— [ 元 ] 王艮
- 《 追和唐询华亭十咏顾亭林 》 —— [ 元 ] 王艮
- 《 追和唐询华亭十咏顾亭林 》 —— [ 元 ] 王艮
- 《 追和唐询华亭十咏顾亭林 》 —— [ 元 ] 王艮
- 《 追和唐询华亭十咏顾亭林 》 —— [ 元 ] 王艮