别后读鹤田李元晖新诗用其体

· 方回
菊悴兰摧忆别离,雪边重映十年诗。 泪凝紫筱湘灵怨,血迸红英蜀魄悲。 旷野虎狼喧寇暴,长途鱼雁隔亲知。 庄生浪说能齐物,尧桀彭殇讵可欺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (cuì):憔悴,衰弱。
  • (cuī):摧毁,破坏。
  • 紫筱 (zǐ xiǎo):紫色的竹子,这里可能指紫色的竹叶,象征哀怨。
  • 湘灵 (xiāng líng):湘水之神,常用来指代湘江或湖南地区。
  • 红英 (hóng yīng):红色的花瓣,这里可能指血迹。
  • 蜀魄 (shǔ pò):蜀地的鬼魂,这里指蜀地的哀思。
  • 旷野 (kuàng yě):广阔的野外。
  • 虎狼 (hǔ láng):比喻凶猛的敌人。
  • 鱼雁 (yú yàn):古代用来比喻书信。
  • 亲知 (qīn zhī):亲近的人,亲戚朋友。
  • 庄生 (zhuāng shēng):指庄子,道家学派的代表人物。
  • 齐物 (qí wù):庄子哲学中的一个概念,意指万物平等,无贵贱之分。
  • 尧桀 (yáo jié):尧是古代的圣王,桀是暴君,这里用来对比善恶。
  • 彭殇 (péng shāng):彭祖和殇子,彭祖长寿,殇子早逝,用来比喻生命的不同长度。

翻译

菊花憔悴,兰花凋零,回忆着离别的时光,雪地边重新翻阅了十年的诗篇。 泪水凝结在紫色的竹叶上,像是湘水之神的哀怨,血迹斑斑,如同蜀地鬼魂的悲歌。 广阔的野外,虎狼般的敌人喧嚣暴虐,漫长的旅途中,书信和亲人朋友都被隔绝。 庄子曾说万物平等,但尧和桀、彭祖和殇子的命运,岂能被轻易欺瞒。

赏析

这首诗通过对菊悴兰摧的描绘,抒发了诗人对过去离别的深切怀念。诗中“泪凝紫筱”与“血迸红英”形象地表达了诗人内心的哀怨与悲痛。旷野虎狼与长途鱼雁的对比,突显了诗人所处的险恶环境与孤独无助。结尾引用庄子的“齐物”思想,却以尧桀彭殇的对比,暗示了现实中命运的不公与无奈,表达了诗人对人生无常的深刻感慨。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文