雨不已

· 方回
空阶日夜梅霖滴,滴碎人心未肯休。 山郡城沉遥可骇,水乡田没更胜忧。 民饥盗起关时事,米尽薪殚滞客楼。 燕玉谁家政微醉,倚栏撩鬓插红榴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 梅霖:指梅雨,即初夏江淮流域持续较长的阴雨天气,因正值梅子成熟,故称梅雨或黄梅雨。
  • 山郡:指多山的地区。
  • 城沉:形容雨水过多,城市仿佛要被淹没。
  • 水乡:指河流湖泊众多的地区。
  • 田没:田地被水淹没。
  • 民饥盗起:百姓饥饿,盗贼四起。
  • 米尽薪殚:粮食和柴火都用尽了。
  • 燕玉:燕地的玉,这里可能指美酒。
  • 红榴:红色的石榴花。

翻译

空荡的台阶上,梅雨日夜不停地滴落,滴穿了人心,却仍不肯停歇。山区的城池仿佛要被淹没,这景象令人惊骇;水乡的田地被淹没,更是让人忧心。百姓饥饿,盗贼四起,这是时局的写照;粮食和柴火都已耗尽,滞留在客楼中的旅客无助。微醺之中,谁家的美酒在手,倚着栏杆,撩起鬓发,插上一朵红色的石榴花。

赏析

这首作品描绘了梅雨季节的景象,通过“梅霖滴”、“城沉”、“田没”等意象,生动地表达了雨势之大和带来的灾害。诗中“民饥盗起”、“米尽薪殚”反映了社会动荡和人民疾苦,而结尾的“燕玉”、“红榴”则以微醺中的美景,对比出诗人内心的无奈与哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对时局的关切和对人民苦难的同情。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文