(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
- 君泽:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 市声:市场上的嘈杂声。
- 齁(hōu):打鼾声。
- 八极:最边远的地方。
- 服气:修炼仙道时吸入的所谓“仙气”。
- 坐禅:佛教徒静坐冥想,以期悟道。
- 俯仰:比喻时间短暂。
翻译
灯光稀疏地映照着两岸的楼阁,市场上的嘈杂声已经消失,只剩下人们沉睡的鼾声。 多少家庭在三更时分已经梦断,而这位老者却在思考着最遥远的地方。 我不学习仙人修炼的服气之法,也不理解坐禅的释子们追求的是什么。 夜间的思考和白天的阅读,让子侄们认识到,青春转瞬即逝,鬓发忽然间就变白了。
赏析
这首作品描绘了一个深夜未眠的老者,他独自在灯下思考,对比市井的喧嚣与自己的孤独。诗中“几家梦断三更过,此老心穷八极游”表达了老者对世俗生活的超然态度和对宇宙深远的思考。通过对比仙人修炼和佛教徒的坐禅,诗人表达了自己对人生意义的独特见解。最后,诗人通过对青春易逝的感慨,提醒子侄们珍惜时间,努力学习。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生哲理的深刻思考。