(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 时违运往:指时机不顺,运气不佳。
- 老气峥嵘:形容年老而志气不衰,依然精神抖擞。
- 隘九垓:隘(ài),狭窄;九垓,指九州之地,比喻极广大的范围。
- 漫仕:指随意出仕,不拘泥于官职。
- 徐偃国:古代国名,此处可能指徐偃王,以贤德著称。
- 子陵台:指东汉隐士严光(字子陵)的隐居之地,后泛指隐士的居所。
- 苦雨泥双屐:苦雨,久雨;泥,此处作动词,使泥泞;双屐,双鞋。
- 晴湖汎一杯:汎(fàn),同“泛”,泛舟;一杯,指饮酒。
- 趁潮:趁着潮水。
- 桐濑:桐庐的急流。
- 春笋正堪煨:春笋,春天的竹笋;堪,可以;煨(wēi),用微火慢煮。
翻译
时机不顺,运气不佳,难道就没有才华吗?我虽年老,但志气依旧高昂,胸怀宽广,仿佛能包容整个九州。随意出仕,名声远扬,如同徐偃王一般;如今归隐,也不愧对子陵台的隐士风范。相逢时恰逢久雨,道路泥泞,难以行走;但愿天晴时,能一同泛舟湖上,共饮一杯。忽然又趁着潮水,前往桐庐的急流,山中的春笋正好可以慢慢煮来享用。
赏析
这首作品表达了诗人对时运不济的感慨,以及对老而弥坚、志在四方的豪情。诗中通过对比“时违运往”与“老气峥嵘”,展现了诗人不屈不挠的精神风貌。同时,以“漫仕有声”和“赋归不愧”自况,既表达了对仕途的洒脱态度,又彰显了对隐逸生活的向往和自豪。末句以“春笋正堪煨”作结,寄寓了诗人对田园生活的热爱和对自然之美的欣赏。