上元日侍宴叠嶂楼

上使开华宴,高楼倚碧霄。 山如屏嶂列,风逐管弦飘。 事简春偏永,歌长酒易消。 月明人散后,骢马不胜骄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上元日:农历正月十五,即元宵节。
  • 叠嶂楼:楼名,可能因楼外山峦重叠而得名。
  • 上使:指高级官员或尊贵的人物。
  • 华宴:盛大的宴会。
  • 碧霄:蓝天。
  • 屏嶂:像屏风一样的山峰。
  • 管弦:指乐器,这里指音乐。
  • 事简:事情简单,指宴会上的活动不复杂。
  • 春偏永:春天似乎特别漫长。
  • 歌长:歌曲持续时间长。
  • 酒易消:酒容易喝完。
  • 骢马:青白色的马,这里指骑马的人。
  • 不胜骄:非常骄傲或得意。

翻译

在元宵节的这一天,高级官员举办了一场盛大的宴会,宴会地点设在耸立于蓝天之下的高楼上。山峦如同排列的屏风,风随着音乐的旋律飘扬。宴会上的活动简单,春天似乎因此变得更加漫长,歌曲持续时间长,酒也容易喝完。月光明亮,宴会结束后,骑着青白色马的人显得非常骄傲和得意。

赏析

这首作品描绘了元宵节时一场华丽的宴会场景,通过高楼、山峦、风和音乐等元素,营造出一种高雅而宁静的氛围。诗中“山如屏嶂列,风逐管弦飘”一句,巧妙地将自然景观与音乐相结合,展现了宴会的美妙和宁静。结尾的“月明人散后,骢马不胜骄”则通过对比宴会的热闹与散场后的宁静,以及骑马人的骄傲,增添了诗意的深度和余韵。

卞思义

元淮安山阳人,字宜之。气宇疏旷,早年有诗名,长于咏物,以才贤,辟为浙西宪府掾,改都水庸田司使。有《宜之集》。 ► 24篇诗文