庆清朝

·
山束滩声,月移石影,寒江夜色空浮。丹青古壁,风幡横卧东流。小舣载云轻棹,湖痕渐落葑泥稠。津亭外,隔船吹笛,唤起眠鸥。 非但予愁渺渺,料那人,应自有、一襟愁。霜栖露泊,容易吹白人头。漠漠荻花胜雪,拟寻静岸略移舟。留闲耳,听莺小院,听雨西楼。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山束滩声:山峦环绕,水声如束。
  • 月移石影:月亮移动,石头上的影子随之变化。
  • 寒江夜色空浮:寒冷的江面上,夜色显得空旷而飘渺。
  • 丹青古壁:古代壁画,用丹砂和青雘(huò)绘制。
  • 风幡横卧东流:风中的旗帜横卧,随着东流的水飘动。
  • 小舣载云轻棹:小船轻轻划动,仿佛载着云彩。
  • 湖痕渐落葑泥稠:湖水退去,露出稠密的葑(fēng)泥。
  • 津亭外:渡口旁的亭子外。
  • 隔船吹笛:从另一艘船上传来的笛声。
  • 唤起眠鸥:笛声唤醒了正在睡眠的海鸥。
  • 非但予愁渺渺:不仅我的忧愁深远。
  • 料那人:猜想那个人。
  • 应自有、一襟愁:应该也有满怀的忧愁。
  • 霜栖露泊:霜露停留,形容环境的凄冷。
  • 容易吹白人头:形容岁月易逝,人易老。
  • 漠漠荻花胜雪:茫茫的荻花白得像雪一样。
  • 拟寻静岸略移舟:打算寻找一个安静的岸边,稍微移动船只。
  • 留闲耳:留下空闲的耳朵。
  • 听莺小院:在小院里听黄莺的叫声。
  • 听雨西楼:在西楼上听雨声。

翻译

山峦环绕,水声如束,月亮移动,石头上的影子随之变化,寒冷的江面上,夜色显得空旷而飘渺。古代壁画上,风中的旗帜横卧,随着东流的水飘动。小船轻轻划动,仿佛载着云彩,湖水退去,露出稠密的葑泥。渡口旁的亭子外,从另一艘船上传来的笛声,唤醒了正在睡眠的海鸥。

不仅我的忧愁深远,猜想那个人,应该也有满怀的忧愁。霜露停留,形容环境的凄冷,岁月易逝,人易老。茫茫的荻花白得像雪一样,打算寻找一个安静的岸边,稍微移动船只。留下空闲的耳朵,在小院里听黄莺的叫声,在西楼上听雨声。

赏析

这首作品以夜晚的江景为背景,通过细腻的描绘展现了深沉的忧愁和对远方人的思念。诗中运用了丰富的意象,如“山束滩声”、“月移石影”等,营造出一种空灵而凄美的氛围。同时,通过对自然景物的描写,表达了诗人对时光流逝和人生易老的感慨。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人仇远高超的艺术表现力。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文