筑室次陈实卿先生韵

· 赵汸
烟销甲第是豪奢,苟美蜗居岂尚华。 扬子苦贫犹有宅,杜陵遭难久无家。 续将貂尾元非旧,拆补天功岂有涯。 追远敬宗惭未就,新诗合与广筵誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 甲第:指豪门贵族的宅第。
  • 蜗居:比喻狭小的住所。
  • 扬子:指扬雄,西汉文学家、哲学家、语言学家。
  • 杜陵:指杜甫,唐代伟大的现实主义诗人。
  • 貂尾:古代官员帽上的装饰,这里比喻官职。
  • 天功:指自然或天命的力量。
  • 追远:追念远祖。
  • 敬宗:尊敬祖先。
  • 广筵:盛大的宴会。

翻译

豪门贵族的宅第在烟雾中显得格外奢华,而我只求有一个简朴的小屋,不追求华丽。扬雄虽然贫穷,但还有自己的宅院;杜甫遭遇困难,长时间没有家。我的官职虽有续任,但已非往昔;想要拆补天命的力量,又岂有尽头。我惭愧未能完成对远祖的追念和尊敬,这首新诗应当在盛大的宴会上夸耀。

赏析

这首诗通过对豪门与自己简朴生活的对比,表达了诗人对物质奢华的淡泊态度。诗中提到了扬雄和杜甫,分别代表了文人的清贫与不幸,反映了诗人对文人命运的感慨。末句提到“追远敬宗”和“新诗合与广筵誇”,既表达了对祖先的尊敬,也显示了诗人对自己文学成就的自信。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人淡泊名利、崇尚文学的人生态度。

赵汸

元明间徽州府休宁人,字子常。九江黄泽弟子,得六十四卦大义及《春秋》之学。后复从临川虞集游,获闻吴澄之学。晚年隐居东山,读书著述。洪武二年,与赵埙等被征修《元史》,书成,辞归,旋卒。学者称东山先生。有《春秋集传》、《东山存稿》、《左氏补注》等。 ► 153篇诗文