野史口号碑四十四首

· 刘鹗
可怜日蹙国百里,昨日又破陂头村。 哑子食荼徒自苦,少陵欲哭又还吞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 日蹙(cù):每天都在缩小。
  • :这里指国家或地区。
  • 陂头村:地名,具体位置不详。
  • 哑子:哑巴,不能说话的人。
  • 食荼(tú):吃苦菜,比喻忍受苦难。
  • 少陵:指杜甫,因其曾居少陵,故称。
  • 欲哭又还吞:想要哭泣但又忍住不哭。

翻译

可怜啊,国家每天都在缩小百里,昨天又失去了陂头村。 哑巴吃着苦菜,只能自己默默忍受苦难,就像杜甫想要哭泣却又忍住不哭。

赏析

这首作品通过对比国家疆域的缩小和哑巴的苦难,表达了作者对时局的忧虑和对人民苦难的同情。诗中“日蹙国百里”形象地描绘了国家的衰败,而“哑子食荼”则深刻地反映了人民的痛苦。最后以杜甫的典故作结,暗示了作者内心的悲愤和无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者深厚的文学功底和强烈的社会责任感。

刘鹗

元吉安永丰人,字楚奇。仁宗皇庆间荐授扬州学录,历翰林修撰,擢江州总管,升广东副使,拜江西参政。守韶六年,后为江西红巾军所破,被执死。为文风骨高秀,学者称浮云先生。有《惟实集》。 ► 366篇诗文