和唐县尹山居

· 赵汸
高人岁晚事多慵,厚禄从渠说釜钟。 花忆河阳红灼灼,柳看栗里碧重重。 百年敝邑思遗爱,几处生祠写妙容。 最是断崖诗句好,总誇秋水出芙蓉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yōng):懒散。
  • 釜钟:古代量器,比喻官职俸禄。
  • 河阳:地名,今河南省孟州市,古代以产花闻名。
  • 栗里:地名,今河南省开封市,古代以产柳闻名。
  • 生祠:为活人建立的祠堂。
  • 妙容:美好的容貌或形象。
  • 断崖:陡峭的悬崖。
  • 秋水:比喻清澈的眼波。
  • 芙蓉:荷花。

翻译

高人在年末时变得懒散,丰厚的俸禄随他们去说吧。 河阳的花朵鲜艳夺目,栗里的柳树碧绿茂盛。 百年的小城思念着过去的恩惠,几处的生祠描绘着美好的形象。 尤其是那断崖上的诗句,总是赞美如秋水般清澈的眼波,如同出水的芙蓉。

赏析

这首诗描绘了一位高人在岁末的闲适生活,以及他对自然美景的欣赏和对过去恩惠的怀念。诗中“花忆河阳红灼灼,柳看栗里碧重重”通过对河阳花和栗里柳的描绘,展现了诗人对自然美景的热爱。而“百年敝邑思遗爱,几处生祠写妙容”则表达了对过去恩惠的怀念和对美好形象的赞美。最后,“最是断崖诗句好,总誇秋水出芙蓉”以断崖诗句和秋水芙蓉作比,形象地表达了诗人对清澈眼波的赞美,整首诗语言优美,意境深远。

赵汸

元明间徽州府休宁人,字子常。九江黄泽弟子,得六十四卦大义及《春秋》之学。后复从临川虞集游,获闻吴澄之学。晚年隐居东山,读书著述。洪武二年,与赵埙等被征修《元史》,书成,辞归,旋卒。学者称东山先生。有《春秋集传》、《东山存稿》、《左氏补注》等。 ► 153篇诗文