野史口号碑四十四首

· 刘鹗
好利善谀周亚父,特皆收录作亲臣。 宪君纵有春如海,那得吹嘘及远人?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 野史:指非官方的、民间流传的历史记载。
  • 口号碑:可能是指记录口号或标语的石碑。
  • 周亚父:指周朝的亚父,即周公旦,这里可能泛指周朝的贤臣。
  • 好利善谀:喜欢利益,善于奉承。
  • 特皆收录:特别都被录用。
  • 亲臣:亲近的臣子。
  • 宪君:指有德行的君主。
  • 春如海:比喻君主的恩泽广大如春。
  • 吹嘘:夸赞,宣扬。
  • 远人:远方的人,这里可能指边远地区的百姓或外邦人。

翻译

周朝的亚父们好利且善于奉承, 特别都被录用为亲近的臣子。 即使君主的恩泽广大如春海, 又怎能将这份恩泽传达到远方的人呢?

赏析

这首诗通过对周朝贤臣的描绘,讽刺了那些只图私利、善于奉承的官员。诗中“好利善谀”四字,直戳这些官员的本质。后两句则通过对比君主的恩泽与远人的隔阂,表达了作者对于政治腐败和恩泽不均的深刻批判。诗的语言简练,意境深远,体现了作者对于社会现实的深刻洞察和批判精神。

刘鹗

元吉安永丰人,字楚奇。仁宗皇庆间荐授扬州学录,历翰林修撰,擢江州总管,升广东副使,拜江西参政。守韶六年,后为江西红巾军所破,被执死。为文风骨高秀,学者称浮云先生。有《惟实集》。 ► 366篇诗文