(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朔风:北风。
- 差迟:差错,耽误。
- 留滞:停留,滞留。
- 岂天意:难道是天意吗?
- 不前:不能前进。
- 正患:正是担心。
- 得之易:得到它太容易。
- 轻疾心:轻率和急躁的心态。
- 进德:增进品德。
翻译
秋天已深,我正向北远行,北风猛烈地摇撼着平地。 尽管千方百计避免差错,却仍停留在此,难道这是天意? 十天里有九天无法前行,半个月才走了千里路。 功名的追求本就充满艰难,我担心的是得到它太过容易。 稍微挫折便轻率急躁,这正是增进品德的良机。
赏析
这首作品描绘了作者在秋末北行途中遭遇的艰难与心境。通过“朔风撼平地”、“十日九不前”等生动描绘,展现了旅途的困苦和时间的流逝。诗中“功名要多艰,正患得之易”一句,深刻表达了作者对功名追求的复杂心态,既渴望成功,又担忧成功来得太容易而失去其价值。最后,作者通过“少折轻疾心,进德良在是”来反思,认为挫折和困难是磨练品德的机会,体现了积极向上的人生态度。