寄乡人袁观所

· 刘鹗
瑟瑟秋风吹客衣,夜凉如水曷胜悲? 早知多难有今日,何得长贫似昔时? 华屋凄凉芳草合,黄金散尽壮颜衰。 妻孥流转无消息,幸赖纲维有故知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瑟瑟:形容风声或其他轻微的声音。
  • 曷胜悲:何其悲伤。
  • 华屋:华丽的房屋。
  • 凄凉:寂寞冷落。
  • 芳草合:芳草茂盛,此处可能指芳草覆盖了房屋,暗示荒凉。
  • 纲维:指维持社会秩序的法规。

翻译

瑟瑟的秋风吹动着客人的衣裳,夜凉如水,何其悲伤! 早知人生多难,今日的困境便不足为奇, 又怎会像往昔那样长久贫困? 华丽的房屋如今寂寞冷落,芳草茂盛覆盖了往日的繁华, 黄金散尽,壮年的容颜也已衰老。 妻子儿女流转四方,音讯全无, 幸好还有维持社会秩序的法规,让我有老朋友可以依靠。

赏析

这首作品描绘了秋夜的凄凉景象,通过对比往昔的繁华与今日的衰败,表达了诗人对人生多难、世事无常的感慨。诗中“瑟瑟秋风”与“夜凉如水”共同营造出一种孤寂悲凉的氛围,而“华屋凄凉”与“黄金散尽”则进一步以具象的画面展现了诗人的失落与无奈。最后,诗人通过“幸赖纲维有故知”一句,表达了对友情的珍视,为全诗增添了一抹温暖。

刘鹗

元吉安永丰人,字楚奇。仁宗皇庆间荐授扬州学录,历翰林修撰,擢江州总管,升广东副使,拜江西参政。守韶六年,后为江西红巾军所破,被执死。为文风骨高秀,学者称浮云先生。有《惟实集》。 ► 366篇诗文