所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孤云:单独飘浮的云片。
- 冉冉:慢慢地。
- 昆华:指昆仑山和华山,比喻极高的地方。
- 嗟:叹息。
- 幽栖士:隐居的人。
- 岁宴:岁末。
- 澹忘情:淡泊忘却世情。
翻译
孤云何时生成,缓缓飘向何方? 难道没有昆仑华山高,路途遥远叹息独自前行。 在天空中徘徊,明月为其增添光彩。 下方有隐士幽居,岁末依偎在青壁旁。 早晨饮用山涧下的泉水,傍晚拂拭松间的石头。 相对而坐淡泊忘却世情,倒影映在寒冷的碧潭中。
赏析
这首作品以孤云为引子,表达了隐士超然物外、淡泊名利的生活态度。诗中,“孤云”象征着隐士的孤独与高洁,而“昆华高”与“路远嗟独力”则暗示了隐士面对世俗的无奈与坚持。后文通过描绘隐士的日常生活,展现了其与自然和谐共生的宁静画面,体现了隐士追求心灵自由、远离尘嚣的精神境界。
注释
- 昆华:指昆仑山,古代神话中的仙山。
- 路远嗟独力:感叹路途遥远,自己力量单薄。
- 徘徊:犹豫不决的样子。
- 天中央:此处比喻天空中央或宇宙的中心。
- 岁宴:年终,冬季。
- 幽栖士:隐居的人。
- 涧下泉:山涧中的清泉。
- 松间石:松树下的石头。
- 澹忘:心境淡泊,忘记世俗之事。
翻译
孤独的云从何时开始飘荡,慢慢地它要去往哪里? 虽然昆仑山高峻无比,但路途遥远让人感叹它的无力。 它在天空中央徘徊,明亮的月亮是它的伴侣。 下方有位隐居的士人,到了年终倚靠在青色的山壁。 早晨他在山涧边喝泉水,傍晚则擦拭松间的石头。 两人相对无言,只在心中淡然忘却世事, 倒映在寒冷的潭水里,是他们静谧的画面。
赏析
刘因的这首《孤云》描绘了一幅空灵的隐士生活图景。诗人以孤云自比,表达出对超脱尘世、自由自在生活的向往。孤云的飘忽不定象征着隐士的自由自在,而路远独行则暗示了他们内心的坚韧与孤独。诗人通过昆华和天中央的意象,寓言了仙界般的理想境界。隐士的生活简朴而宁静,他们晨饮山泉,暮抚松石,与自然和谐共处,忘却世间纷扰。整首诗意境优美,寓言深沉,展现了诗人对隐逸生活的深深敬仰和追求。

刘因
元保定容城人,字梦吉,初名骃,字梦骥,号静修。学宗程朱,而兼采陆九渊之说。家居教授,随材器教之,皆有成就。世祖至元十九年,以学行荐于朝,为承德郎、右赞善大夫。不久,以母疾辞归。有《静修文集》。
► 281篇诗文