沁园春

簿领埃尘,鞍马风沙,逸才未舒。但平安豪宕,黄金易散,高怀洒落,白壁难迂。我问行藏,掀髯一笑,意外功名不用图。南游兴,爱华峰北渚,云海方壶。 故园风景非殊。恍六载别来一梦如。想疏篁缺处,多应得笋,新松种后,迤渐成株。归去来兮,东楼南浦,烂醉何妨翠袖扶。明年必,记此时休厌,折简相呼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 簿领埃尘:指文书工作中的尘埃,比喻繁琐的公务。
  • 鞍马风沙:指骑马奔波于风沙之中,形容旅途的艰辛。
  • 逸才未舒:指才华横溢但尚未得到充分发挥。
  • 平安豪宕:指生活安逸而性格豪放不羁。
  • 黄金易散:比喻财富容易流失。
  • 白壁难迂:比喻清白之人难以被污蔑。
  • 行藏:指人的行为和藏匿,这里指人的行为和内心。
  • 掀髯一笑:形容豪迈地大笑,髯指胡须。
  • 意外功名:指出乎意料的功名成就。
  • 华峰北渚:指华山北面的水边。
  • 云海方壶:比喻仙境或美景,方壶是传说中的仙山。
  • 故园风景非殊:指故乡的风景依旧美丽。
  • 疏篁缺处:指竹林中稀疏的地方。
  • 迤渐成株:逐渐长成树木。
  • 东楼南浦:指东边的楼阁和南面的水边,泛指美好的地方。
  • 折简相呼:指用简短的信件相互召唤。

翻译

在文书工作的尘埃中,骑马奔波于风沙之中,我的才华尚未得到充分发挥。尽管生活安逸而性格豪放,财富容易流失,但我的胸怀洒脱,清白之人难以被污蔑。我问自己的行为和内心,豪迈地大笑,意外的功名成就并不需要刻意追求。南游的兴致,爱上了华山北面的水边和如仙境般的美景。

故乡的风景依旧美丽,仿佛六年的离别只是一场梦。想那竹林中稀疏的地方,应该已经长出了新笋,新种的松树,也渐渐长成了树木。回去吧,东边的楼阁和南面的水边,畅饮美酒又有何妨,有美人在旁扶持。明年一定要记得,此时不要厌倦,用简短的信件相互召唤。

赏析

这首作品表达了作者对自由生活的向往和对故乡的深情。诗中,“簿领埃尘,鞍马风沙”描绘了作者在公务中的繁忙与旅途的艰辛,而“逸才未舒”则透露出作者对自己才华未得到充分发挥的遗憾。后文通过对故乡风景的怀念和对未来归乡生活的憧憬,展现了作者对自然和家乡的深厚情感。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对功名利禄的超然态度和对自然生活的热爱。

刘敏中

刘敏中

元济南章丘人,字端甫,号中庵。世祖时由中书掾擢兵部主事,拜监察御史。劾权臣桑哥,不报,辞归。起为御史台都事。成宗大德中,历集贤学士,商议中书省事,上疏陈十事。武宗立,召至上京,庶政多所更定。官至翰林学士承旨。卒谥文简。平生义不茍进,进必有所匡救。为文辞理备辞明。有《平宋录》、《中庵集》。 ► 150篇诗文