春日偶赋二首

· 刘诜
官路落花马过,人家高树莺啼。 故里故人何处,夕阳长在楼西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 官路:官道,即官方修建的道路。
  • 落花:飘落的花瓣。
  • 莺啼:黄莺的叫声。
  • 故里:故乡。
  • 故人:老朋友。
  • 夕阳:傍晚的太阳。
  • 长在:一直存在,不改变位置。

翻译

春天的官道上,花瓣随风飘落,马儿轻轻踏过; 人家的高树上,黄莺欢快地啼叫。 我的故乡,我的老朋友们,你们现在何处? 夕阳依旧,静静地挂在楼西。

赏析

这首作品以春日为背景,通过描绘官路上的落花、高树上的莺啼,营造出一种宁静而略带忧伤的氛围。诗中“故里故人何处”一句,表达了诗人对故乡和旧友的深深思念。而“夕阳长在楼西”则以夕阳的不变,对比人事的变迁,增添了诗作的哲理意味。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对故乡和友情的深切怀念。

刘诜

元吉安庐陵人,字桂翁,号桂隐。性颖悟,幼失父。年十二,能文章。成年后以师道自居,教学有法。江南行御史台屡以遗逸荐,皆不报。为文根柢《六经》,躏跞诸子百家,融液今古,四方求文者日至于门。卒私谥文敏。有《桂隐集》。 ► 325篇诗文