山村腊酒

· 刘诜
青峰抱田溪绕门,茅屋数十连炊烟。 水舂香秫簸白玉,糟压新酿鸣红泉。 黄鸡肥彘更饯岁,但取醉饱不作筵。 城中争学北官饭,官酿苦薄空费钱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 水舂(chōng):用水力舂米或谷物的器具。
  • 香秫(shú):一种有香味的谷物,可能是指糯米。
  • (bǒ):用簸箕扬去糠秕、杂物。
  • 白玉:比喻洁白如玉的米粒。
  • 糟压:用酒糟压榨新酿的酒。
  • 红泉:比喻酒液,因其色泽红润如泉。
  • (zhì):猪。
  • 饯岁:辞别旧岁,迎接新年。
  • 官酿:官方酿造的酒。
  • 苦薄:味道苦且淡薄。

翻译

青山环抱田野,溪水环绕家门,茅屋数十间连绵升起炊烟。 用水舂的香糯米如白玉般洁白,新酿的酒被酒糟压榨,发出红泉般的声响。 黄鸡肥猪用来辞别旧岁,只求醉饱,不设宴席。 城中人争相学习北官的饮食,但官方酿的酒苦且淡薄,白白浪费了钱财。

赏析

这首作品描绘了山村宁静而自给自足的生活场景,通过对比城中人的饮食追求,表达了作者对简朴生活的向往和对官酿酒品质的不满。诗中“青峰抱田溪绕门”等句,以自然景色为背景,烘托出山村的宁静与和谐。而“糟压新酿鸣红泉”则生动形象地描绘了农家自酿酒的过程,展现了农村生活的乐趣。最后两句则通过对比,讽刺了城中人对官酿酒的盲目追求,凸显了山村生活的朴实与满足。

刘诜

元吉安庐陵人,字桂翁,号桂隐。性颖悟,幼失父。年十二,能文章。成年后以师道自居,教学有法。江南行御史台屡以遗逸荐,皆不报。为文根柢《六经》,躏跞诸子百家,融液今古,四方求文者日至于门。卒私谥文敏。有《桂隐集》。 ► 325篇诗文