山家阻雨得晴出郊

· 刘诜
山家半月留,坐待雨声住。 东风入我檐,领客村南去。 晴光著天壤,生意欲飞舞。 野禽拂清涟,杂花满幽树。 回首西冈麦,十里绿如雨。 新年今日佳,复足济胜具。 儿时所经过,仿佛犹可睹。 穿深过乱峰,意与仙境遇。 白云行洞口,枯木记归路。 安知山间人,不讶余何故。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山家:山中的住家。
  • 坐待:坐着等待。
  • 晴光:晴朗的阳光。
  • :照耀。
  • 天壤:天地之间。
  • 生意:生机。
  • 野禽:野生的鸟类。
  • 清涟:清澈的水波。
  • 幽树:幽静的树木。
  • 西冈:西边的山冈。
  • 绿如雨:形容绿色浓郁,如同雨水般密集。
  • 济胜具:指能够带来胜利或好运的器具或条件。
  • 乱峰:错落不齐的山峰。
  • 仙境:神话中仙人居住的美好的地方。
  • 枯木:干枯的树木。

翻译

山中的住家停留了半个月,坐着等待雨声停歇。 东风吹进我的屋檐,引领着客人向村南走去。 晴朗的阳光照耀着天地,生机似乎要跳跃起舞。 野生的鸟儿轻拂着清澈的水波,杂花盛开在幽静的树木间。 回头望向西边的山冈,麦田的绿色如同雨水般浓郁,绵延十里。 新年的今天格外美好,再次拥有了带来好运的条件。 儿时所经历的景象,仿佛仍然可以看见。 穿过深邃,越过错落的山峰,心意与仙境相遇。 白云在洞口飘行,干枯的树木标记着归途。 山中的人们,怎能不惊讶我为何如此。

赏析

这首作品描绘了山中雨后的清新景象和诗人的愉悦心情。通过“晴光著天壤,生意欲飞舞”等句,生动展现了雨过天晴后的自然美景和生机勃勃的氛围。诗中“野禽拂清涟,杂花满幽树”进一步以细腻的笔触勾勒出山间野趣。结尾处“安知山间人,不讶余何故”则巧妙地表达了诗人对自然美景的深深陶醉,以及与自然和谐共处的宁静心境。

刘诜

元吉安庐陵人,字桂翁,号桂隐。性颖悟,幼失父。年十二,能文章。成年后以师道自居,教学有法。江南行御史台屡以遗逸荐,皆不报。为文根柢《六经》,躏跞诸子百家,融液今古,四方求文者日至于门。卒私谥文敏。有《桂隐集》。 ► 325篇诗文