送范主一宪郎
庸夫老丘里,志士轻山川。
古来环辙人,往往皆才贤。
范君绣衣家,白璧生蓝田。
清游半朔南,征衫积涛烟。
崇台交辟剡,思亲理归船。
吴州肯暂驻,风概倾四筵。
挥毫走秋蛟,吐句纡春涟。
清霜净江波,水花寒更妍。
棹讴催客发,风正帆始悬。
翩翩凤凰翎,终当仪九天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 环辙:指周游各地。
- 绣衣家:指官宦之家。
- 白璧生蓝田:比喻人才出众,如白璧生于蓝田,珍贵而难得。
- 清游:指清雅的游历。
- 朔南:指北方和南方。
- 征衫:指出行时所穿的衣衫。
- 涛烟:指波涛和烟雾,比喻旅途的艰辛。
- 崇台:高台,比喻高位。
- 辟剡:选拔推荐。
- 吴州:地名,今江苏一带。
- 风概:风采气概。
- 四筵:四座,指在座的人。
- 秋蛟:秋天的蛟龙,比喻书法或诗文雄浑有力。
- 春涟:春天的涟漪,比喻诗文细腻动人。
- 棹讴:划船时的歌声。
- 九天:指天空最高处,比喻高位或显赫的地位。
翻译
平庸之人老于乡间,而志士则不畏山川之险。自古以来,那些周游四方的人,往往都是才德兼备的贤者。范君出身于官宦之家,如白璧生于蓝田,珍贵非凡。他清雅地游历了北方和南方,征衫上积满了旅途的波涛与烟雾。高台之上,他被选拔推荐,因思念亲人而整理归船。在吴州,他短暂停留,其风采气概令四座倾倒。挥毫如秋蛟般雄浑,吐句如春涟般细腻。清霜使江波更加纯净,水花在寒中更显妍丽。划船的歌声催促着客人出发,风正帆悬,船只启航。翩翩如凤凰之翎,终将高飞于九天之上,仪态万方。
赏析
这首作品赞美了范君的才华与志向,通过对比庸夫与志士的生活态度,突出了范君的不凡。诗中运用了许多生动的比喻和意象,如“白璧生蓝田”、“秋蛟”、“春涟”等,形象地描绘了范君的才华与风采。同时,通过对旅途的描写,展现了范君不畏艰难、志在四方的精神。最后,以“凤凰翎”和“九天”作结,预示了范君未来的显赫与成功,表达了对他的高度评价和美好祝愿。