桂山堂独坐
笙竽闹春晴,此处乃幽阒。
啾啾唯鸟鸣,寂寂鲜人迹。
青天树光动,白日瓦气湿。
阴阴庭下影,满地不可执。
蛛丝网虚檐,悬叶如堕翼。
缅怀昨日心,孰拟坐兹室。
抱迂世同薄,得景意自适。
穷通信所遭,逍遥聊永日。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 笙竽:古代的两种乐器,笙和竽。
- 幽阒(qù):幽静无声。
- 鲜:少。
- 缅怀:深情地怀念。
- 抱迂:怀抱迂回,指心怀曲折。
- 景意:景致和心情。
- 穷通:境遇的困顿与顺遂。
翻译
笙竽之声热闹了春日的晴空,而这里却是幽静无声。只有鸟儿啾啾的鸣叫,四周静悄悄的,少有人迹。青天之下,树影摇曳,白日里瓦片上似乎带着湿气。庭院下的阴影密布,满地的影子仿佛无法捉摸。蜘蛛丝网在空荡的屋檐下,悬挂的叶子如同坠落的翅膀。我深情地怀念昨日的心情,谁会想到坐在这间屋子里。怀抱着曲折的心思,世事与我疏远,眼前的景致却让我的心情自在舒适。无论境遇如何,我都能在这宁静中找到长久的逍遥。
赏析
这首作品描绘了一个春日幽静的庭院景象,通过对比笙竽的热闹与庭院的幽静,突出了诗人内心的宁静与超脱。诗中运用了丰富的自然意象,如鸟鸣、树影、瓦气、庭影等,营造出一种超然物外的氛围。诗人表达了对昨日心情的怀念,以及在当前环境中找到的心灵的自在与逍遥。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然与内心的深刻感悟。