江上晚兴

· 刘诜
南堤直而崇,西岸洼以折。 中流千片帆,水日相映白。 翩翻孤鸢逝,迢递高树没。 缅思沿洄人,今古几英杰。 晚泊得鲜鱼,举杯望新月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南堤:南边的堤岸。
  • :高。
  • 西岸:西边的河岸。
  • :低洼。
  • :曲折。
  • 中流:江河的中央水流。
  • 千片帆:形容船只众多。
  • 水日:水面反射的阳光。
  • 相映白:相互映照,显得明亮。
  • 翩翻:形容鸟飞翔的样子。
  • 孤鸢:孤独的鹰。
  • :飞逝。
  • 迢递:遥远。
  • 缅思:深思。
  • 沿洄:沿着河流上下游。
  • 英杰:英雄人物。
  • 晚泊:傍晚停船。
  • 鲜鱼:新鲜的鱼。
  • 举杯:举起酒杯。
  • 新月:初月。

翻译

南边的堤岸直且高,西岸则低洼且曲折。江河中央,千帆竞发,水面反射的阳光与日光相互映照,显得格外明亮。孤独的鹰翩翩飞翔,消失在遥远的高树之后。我深思着那些沿着河流上下游的英雄人物,他们如今何在?傍晚停船时捕得了新鲜的鱼,我举杯向着初升的新月,心中感慨万千。

赏析

这首作品描绘了江上晚景,通过对比南堤与西岸的形态,以及中流千帆的壮阔景象,展现了江面的辽阔与繁忙。孤鹰的飞翔和高树的遥远,增添了诗中的孤寂与深邃感。诗人缅怀历史上的英杰,表达了对过往英雄的敬仰与对时光流逝的感慨。最后,晚泊得鱼、举杯望月的场景,既是对现实生活的享受,也透露出诗人对自然美景的欣赏和对人生哲理的沉思。

刘诜

元吉安庐陵人,字桂翁,号桂隐。性颖悟,幼失父。年十二,能文章。成年后以师道自居,教学有法。江南行御史台屡以遗逸荐,皆不报。为文根柢《六经》,躏跞诸子百家,融液今古,四方求文者日至于门。卒私谥文敏。有《桂隐集》。 ► 325篇诗文