留燕

衔泥旧燕垒新巢,来往如辞曲折劳。 蜗舍虽微足容尔,画梁争得几多高。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衔泥:用嘴含着泥土。
  • 垒新巢:建造新的巢穴。
  • 来往如辞:来回忙碌,好像在说再见。
  • 曲折劳:经历许多曲折和辛劳。
  • 蜗舍:比喻狭小的住所。
  • :小。
  • 足容尔:足够容纳你。
  • 画梁:装饰华丽的屋梁。
  • 争得:能得到多少。

翻译

旧燕子用嘴含着泥土建造新的巢穴,来回忙碌,仿佛在说再见,经历了许多曲折和辛劳。虽然我的住所狭小,但足够容纳你,那些装饰华丽的屋梁又能有多高呢?

赏析

这首作品通过描绘燕子筑巢的情景,表达了作者对简朴生活的赞美和对奢华的淡漠。诗中“衔泥旧燕垒新巢”生动展现了燕子勤劳的形象,而“蜗舍虽微足容尔”则体现了作者对小而温馨生活的满足。最后一句“画梁争得几多高”则透露出对虚荣和浮华的不屑,强调了内心的平和与满足。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者淡泊名利,追求简单生活的人生态度。

刘秉忠

刘秉忠

元邢州人,初名侃,字仲晦。为僧时法名子聪。号藏春散人。博学多艺,尤邃于《易》及邵雍《皇极经世》。初为邢台节度使府令史,寻弃去,隐武安山中为僧。乃马真后元年,忽必烈在潜邸,召留备顾问。上书数千百言,引汉初陆贾“以马上取天下,不可以马上治”之言,陈说天下大计。宪宗时,从灭大理,每以天地之好生,力赞于上,所至全活不可胜计。及即位,秉忠采祖宗旧典宜于今者,条列以闻。中统五年,还俗改名,拜太保,参领中书省事。建议以燕京为首都,改国号为大元,以中统五年为至元元年。一代成宪,皆自秉忠发之。卒谥文正。有《藏春集》。 ► 140篇诗文