(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 厓 (yá):山崖。
- 茆庐 (máo lú):茅草屋。
- 寡谐 (guǎ xié):少有和谐,指与人交往少。
- 中郎:指汉代文学家蔡邕,其有“中郎”之称,这里借指作者自己。
- 子侄:侄子,泛指晚辈亲属。
翻译
我虽只隔百里却不能归返,孤零零的村落环绕着碧绿的山崖。 在这茅草屋中度过佳节之夜,秋雨中老人的心中充满了思念。 尽管多病我仍能吟咏诗篇,长期贫穷使我与人交往甚少。 如同中郎的我,今日我的子侄们,究竟哪一个最为出色呢?
赏析
这首作品描绘了作者在中秋之夜的孤寂与思乡之情。诗中,“百里不能返”直接表达了作者因故不能回家的遗憾,而“孤村围碧厓”则进一步以景衬情,加深了孤独感。后句通过“茆庐佳节夜,秋雨老人怀”传达了节日的寂寥和老人的怀旧之情。诗的结尾,作者以“中郎诸子侄,今日定谁佳?”表达了对晚辈的关心与期待,同时也透露出对自己境遇的无奈和对未来的希冀。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者在秋雨孤村中的复杂情感。
刘诜
元吉安庐陵人,字桂翁,号桂隐。性颖悟,幼失父。年十二,能文章。成年后以师道自居,教学有法。江南行御史台屡以遗逸荐,皆不报。为文根柢《六经》,躏跞诸子百家,融液今古,四方求文者日至于门。卒私谥文敏。有《桂隐集》。
► 325篇诗文