赠程仲本游齐云岩

· 赵汸
君去齐云莫漫回,好依仙境结灵胎。 山开宫观疑金阙,云捧香炉出玉台。 羽化有缘天上去,神游还向世间来。 臞儒自昔居山泽,坐老尘凡空自哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 齐云:指齐云山,位于今安徽省黄山市休宁县,是中国道教四大名山之一。
  • 灵胎:道教术语,指修炼成仙的基础。
  • 金阙:指仙宫,道教中神仙居住的地方。
  • 玉台:神话中神仙居住的地方,也指华美的楼台。
  • 羽化:道教术语,指修炼成仙,身体轻盈如羽,可以飞升。
  • 神游:指精神或灵魂离开肉体游历四方。
  • 臞儒:指清瘦的儒者,这里可能指作者自己。
  • 山泽:山林与水泽,泛指自然环境。
  • 尘凡:尘世,人间。

翻译

你前往齐云山,不要轻易回来, 最好依靠这仙境,结成灵胎。 山中宫观仿佛是金色的仙宫, 云雾缭绕的香炉,像是出自玉台。 若有机缘,你将羽化升天, 精神遨游后,还会回到世间。 而我这清瘦的儒者,自古居住在山泽之间, 坐看尘世,空自哀叹。

赏析

这首作品是赵汸赠别友人程仲本前往齐云山修道时所作。诗中,赵汸以道教仙境为背景,表达了对友人修道成仙的美好祝愿,同时也流露出自己对尘世的无奈和对仙境的向往。诗中运用了道教术语和神话意象,如“灵胎”、“金阙”、“玉台”、“羽化”等,构建了一个超脱尘世的仙境画面,体现了诗人对道教文化的深刻理解和向往。末句“臞儒自昔居山泽,坐老尘凡空自哀”则透露出诗人对自己境遇的感慨,形成了一种超然与尘世的对比,增强了诗歌的情感深度。

赵汸

元明间徽州府休宁人,字子常。九江黄泽弟子,得六十四卦大义及《春秋》之学。后复从临川虞集游,获闻吴澄之学。晚年隐居东山,读书著述。洪武二年,与赵埙等被征修《元史》,书成,辞归,旋卒。学者称东山先生。有《春秋集传》、《东山存稿》、《左氏补注》等。 ► 153篇诗文