(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昌山:山名,具体位置不详,应为元代地名。
- 兰渚:长有兰草的水中小洲。
- 维舟:系船停泊。
- 水漱:水流冲刷。
- 龙露爪:形容树根像龙爪一样露出水面。
- 虎交牙:形容江岸的石头排列像虎牙交错。
- 佛寺:佛教寺庙。
- 坞:四周高中间低的地方,这里指山谷。
- 灵均:古代传说中的人物,这里可能指当地的神灵或英雄。
- 蘋藻:水草,古人常用来祭祀。
- 环佩:古人衣带上所系的玉佩。
- 汀沙:水边的沙滩。
翻译
昌山峡口,太阳西斜,我在长满兰草的水中小洲系船停泊,靠近一家酒家。水流冲刷着树根,仿佛龙爪露出水面;江岸的石头排列,犹如虎牙交错。道路蜿蜒,佛寺隐藏在深谷之中;风起时,渔船轻扫,落花随风飘散。我再次向灵均献上水草,祈愿在月明之夜,能听到环佩声响,神灵降临水边的沙滩。
赏析
这首作品描绘了昌山峡口的自然风光和人文景观,通过生动的意象表现出山水的壮美和神秘。诗中“水漱树根龙露爪,石排江岸虎交牙”运用比喻手法,形象地描绘了自然景物的特点。后两句则通过描绘佛寺和渔舟,增添了人文气息。最后向灵均献上蘋藻,表达了对神灵的敬仰和祈愿,营造出一种超脱尘世的意境。

欧阳玄
元浏阳人,字原功,号圭斋。幼从张贯之学,有文名。仁宗延祐二年进士,授平江州同知。历芜湖、武冈县尹,入为国子博士、监丞。顺帝至正间,以翰林直学士与修辽、金、元三史,任总裁官。三史成,升翰林学士承旨。历官四十余年,凡宗庙朝廷文册制诰,多出其手。海内名山大川,释老之宫,王公贵人墓隧之碑,得玄文辞以为荣。有《圭斋文集》。
► 79篇诗文
欧阳玄的其他作品
- 《 京城杂咏七首 》 —— [ 元 ] 欧阳玄
- 《 天历庚午会试院中马伯庸尚书杨廷镇司业及玄皆乙卯榜进士偶成绝句纪其事出院明日有敕督修经世大典又成小诗寄诸弟 》 —— [ 元 ] 欧阳玄
- 《 郊天礼成应制 》 —— [ 元 ] 欧阳玄
- 《 武三思双陆 》 —— [ 元 ] 欧阳玄
- 《 泰定丁卯八月十二日崇天门传胪赐进士右榜第一人阿察赤左榜第一人李黼皆肄业国学日新斋余西厅授业生也是日京尹备鼓乐旗帜麾盖甚都导二状元入学谢师拜余明伦堂榜眼刘思诚探花郎徐容尝因同年黄晋卿彭幼元从予游亦拜其侧其馀进士以门生礼来拜谢杂遝不记姓名圜桥门而观者万计都人以为斯文盛事昔未有也同寅举酒相属偶成四绝以纪其事 》 —— [ 元 ] 欧阳玄
- 《 墨荔枝 》 —— [ 元 ] 欧阳玄
- 《 漫题二绝 》 —— [ 元 ] 欧阳玄
- 《 壶清 》 —— [ 元 ] 欧阳玄