(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 癸卯:古代干支纪年法中的一个年份。
- 元日:农历新年的第一天。
- 沩山:地名,具体位置不详。
- 人日:农历正月初七,古代有庆祝人日之习俗。
- 悬胜:指悬挂的胜景,此处可能指节日装饰。
- 剪剪黄:形容寒风中的黄色景象,可能是指初春的柳枝。
- 媚骨:指谄媚的姿态。
- 寿阳妆:古代女子的一种妆容,此处可能指梅花不随流俗,保持自然之美。
翻译
在癸卯年的元日,天气先是晴朗后又下起了雪,但这并没有阻止我出门。到了谷日那天,天气又转晴,我回到家乡,途中在上元节的观灯活动中,在野外的庙宇里随意赋诗,共得十首绝句。其中一首写道:
沩山的人日,马蹄声声忙碌,节日装饰在微寒中显得格外鲜明,黄色的柳枝在寒风中摇曳。我闲来无事,笑看梅花,它没有谄媚的姿态,至今仍保持着自然之美,不曾洗去那寿阳妆的痕迹。
赏析
这首作品描绘了元日及人日的节日气氛,通过“悬胜轻寒剪剪黄”一句,生动地勾勒出了初春的景象。诗中“閒笑梅花无媚骨”一句,既表达了对梅花高洁品质的赞赏,也隐含了对世俗媚态的批判。最后一句“至今不洗寿阳妆”,则进一步以梅花自喻,表达了诗人坚守本心,不随流俗的情怀。整首诗语言简练,意境深远,通过对梅花的赞美,传达了一种超脱世俗、追求自然之美的生活态度。