送人游天台

·
此去兰亭修禊后,平明驱马试征衣。 海边山尽天无尽,花底春归人未归。 一雨潮生鱼入市,远岩月上鹤投扉。 旧游二十年前路,孤负东风赋《采薇》。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰亭修禊(xì):指东晋时期王羲之等人在兰亭举行的诗酒集会,修禊是古代一种消除不祥的祭祀活动。
  • 平明:天刚亮的时候。
  • 征衣:指出行时所穿的衣物。
  • 花底:花下。
  • 春归:春天结束,春去。
  • 潮生:潮水上涨。
  • 鱼入市:指渔民捕鱼后将鱼带入市场售卖。
  • 远岩:远处的山岩。
  • 月上:月亮升起。
  • 鹤投扉:鹤飞向门户,形容夜晚的静谧和幽雅。
  • 孤负:辜负。
  • 东风:春风。
  • 赋《采薇》:指创作诗歌,《采薇》是《诗经》中的一篇。

翻译

这次前往兰亭是在修禊活动之后,天刚亮就驱马出行,试穿着征衣。海边的山峦尽头天空似乎也无尽,花下的春天已经离去,而人还未归来。一场雨后,潮水上涨,渔民带着鱼入市,远处的山岩上,月亮升起,鹤儿飞向门户。回忆起二十年前的旧游,我辜负了春风,未能创作出《采薇》那样的诗篇。

赏析

这首诗描绘了诗人送别友人前往天台的情景,通过对自然景物的细腻描写,表达了对友人的不舍和对往昔时光的怀念。诗中“海边山尽天无尽”一句,以壮阔的笔触展现了天地的辽阔,而“花底春归人未归”则透露出淡淡的哀愁。后两句通过对雨后潮生、月上鹤投的描绘,营造出一种静谧而幽远的氛围。结尾的“孤负东风赋《采薇》”则是诗人对过去未能珍惜时光、未能留下佳作的遗憾。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。

邓文原

元绵州人,徙钱塘,字善之,一字匪石。博学工古文。世祖时辟为杭州路儒学正,调崇德州教授,擢应奉翰林文字,升修撰。累迁翰林待制,出佥江南浙西道肃政廉访司事,鞫狱明敏。英宗至治间,召为集贤直学士,兼国子祭酒。泰定帝时,召拜翰林侍讲学士、岭北湖南道肃政廉访使,均以疾辞。为人内严而外恕,家贫而行廉。有后人所辑《巴西集》。 ► 121篇诗文