元日,宴集中庆堂。客散后,留鹏飞再酌,用前韵
宴罢惊看晓日晴,共传街市有欢声。
故乡休问今奚似?
薄酒何妨更尽情。
遣兴赋诗那用好?
感时抚事苦难平。
尘清共作江南计,旋买荒田趁早耕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奚似:如何,怎样。
- 抚事:感慨时事。
- 旋买:即刻购买。
翻译
宴会结束,我惊讶地看到清晨的阳光已经明媚,听说街市上充满了欢声笑语。 不必问我的故乡现在如何, 即便酒薄,也不妨让我们更加尽情享受。 我们即兴赋诗,不必追求完美; 感慨时事,却难以平复心情。 在尘世清净之时,我们共同计划在江南安家, 立刻购买荒田,趁着早春开始耕作。
赏析
这首作品描绘了元日宴后的清晨景象,通过“晓日晴”和“街市欢声”传达出节日的喜庆氛围。诗中“故乡休问今奚似”一句,既表达了对故乡的思念,又透露出一种随遇而安的态度。后句“薄酒何妨更尽情”则进一步以酒会友,强调了及时行乐的生活哲学。诗的最后,通过对“感时抚事”的感慨和对未来田园生活的向往,展现了诗人对现实的超脱和对理想生活的追求。