(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 榕阴:榕树的树荫。
- 寂寥:形容非常寂静,没有声音。
- 隙地:空地。
- 牧马:放牧马匹。
- 长廊:长长的走廊。
- 吏散:官员们散去。
- 鸣枭:枭鸟的叫声。
- 寸心:内心。
- 谩切:空自焦虑。
- 公家务:公事。
- 使客轺:使者的车马声。
- 蹉跌:失误,差错。
- 谤声:诽谤的声音。
- 载道:充满道路。
- 骨形销:形容非常瘦弱。
翻译
榕树的树荫覆盖着地面,草长得齐腰高,官舍像僧房一样寂静无声。空地上风凉,人们在那里放牧马匹,长廊里官员们散去后,白天只有枭鸟的叫声。内心空自焦虑着公事,只听见使者的车马声。难道是因为逢迎上有所失误吗?诽谤的声音充满了道路,我变得非常瘦弱。
赏析
这首作品描绘了官舍的寂静与官员的孤独,通过榕阴、草地、风凉等自然景象,以及吏散、鸣枭等人文景象,营造出一种沉静而忧郁的氛围。诗中“寸心谩切公家务”一句,表达了诗人对公事的焦虑,而“两耳惟听使客轺”则进一步以听觉描写凸显了诗人的孤寂。结尾的“谤声载道骨形销”直抒胸臆,表达了诗人因谤声而身心俱疲的境况,透露出深沉的无奈与悲哀。