橘中篇
并海无山林,莽莽皆平畴。
君家择地利,即此营菟裘。
杂树作藩屏,青红间绸缪。
其中植橘柚,拥蔽枝叶稠。
盛夏开白花,朱实悬高秋。
飞霜虐万物,寒风助飕飗。
凌晨察变候,策杖巡维陬。
是何黄金多,暴露宜藏收。
采摘资众力,转输及他州。
子长传货殖,谓此同列侯。
上充国家赋,下贻篚筥谋。
千缣可坐致,何必龙阳洲。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 莽莽(mǎng mǎng):形容草木茂盛的样子。
- 菟裘(tú qiú):古代指隐居的地方。
- 绸缪(chóu móu):紧密缠绕,这里形容树木茂密交错。
- 橘柚(jú yòu):柑橘类水果。
- 飕飗(sōu liú):形容风声。
- 凌晨(líng chén):天快亮的时候。
- 变候(biàn hòu):气候变化。
- 策杖(cè zhàng):拄着拐杖。
- 巡维陬(xún wéi zōu):巡视四周的角落。
- 藏收(cáng shōu):收藏,储存。
- 采摘(cǎi zhāi):摘取果实。
- 资众力(zī zhòng lì):依靠众人的力量。
- 转输(zhuǎn shū):运输。
- 篚筥(fěi jǔ):古代盛放食物的竹器。
- 千缣(qiān jiān):古代一种细密的丝织品,这里指大量的财富。
- 龙阳洲(lóng yáng zhōu):地名,这里泛指遥远的地方。
翻译
沿海地区没有山林,只有茂盛的平原。你选择了一个好地方,在这里建造了隐居之所。各种树木作为屏障,青红交错,茂密生长。中间种植着橘子和柚子,枝叶茂密遮蔽。盛夏时开满白花,秋天时红果高悬。严冬的霜雪摧残万物,寒风呼啸。清晨观察气候变化,拄着拐杖巡视四周。为何有这么多黄金般的果实,应该收藏起来。采摘需要众人的力量,运输到其他州。子长传记中提到,这些果实如同列侯的财富。上交国家作为赋税,下供人们食用。大量的财富可以轻易获得,何必去遥远的龙阳洲呢?
赏析
这首作品描绘了一个沿海平原上的果园景象,通过丰富的自然意象和生动的语言,展现了果园的四季变化和丰收的喜悦。诗中“橘柚”、“白花”、“朱实”等词语,形象地描绘了果园的美丽景色和丰富果实。同时,诗人通过对果实的收藏和运输的描述,表达了对劳动成果的珍视和对国家贡献的自豪。整首诗语言优美,意境深远,既展现了自然之美,又体现了人文之思。