橘中篇

·
并海无山林,莽莽皆平畴。 君家择地利,即此营菟裘。 杂树作藩屏,青红间绸缪。 其中植橘柚,拥蔽枝叶稠。 盛夏开白花,朱实悬高秋。 飞霜虐万物,寒风助飕飗。 凌晨察变候,策杖巡维陬。 是何黄金多,暴露宜藏收。 采摘资众力,转输及他州。 子长传货殖,谓此同列侯。 上充国家赋,下贻篚筥谋。 千缣可坐致,何必龙阳洲。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 莽莽(mǎng mǎng):形容草木茂盛的样子。
  • 菟裘(tú qiú):古代指隐居的地方。
  • 绸缪(chóu móu):紧密缠绕,这里形容树木茂密交错。
  • 橘柚(jú yòu):柑橘类水果。
  • 飕飗(sōu liú):形容风声。
  • 凌晨(líng chén):天快亮的时候。
  • 变候(biàn hòu):气候变化。
  • 策杖(cè zhàng):拄着拐杖。
  • 巡维陬(xún wéi zōu):巡视四周的角落。
  • 藏收(cáng shōu):收藏,储存。
  • 采摘(cǎi zhāi):摘取果实。
  • 资众力(zī zhòng lì):依靠众人的力量。
  • 转输(zhuǎn shū):运输。
  • 篚筥(fěi jǔ):古代盛放食物的竹器。
  • 千缣(qiān jiān):古代一种细密的丝织品,这里指大量的财富。
  • 龙阳洲(lóng yáng zhōu):地名,这里泛指遥远的地方。

翻译

沿海地区没有山林,只有茂盛的平原。你选择了一个好地方,在这里建造了隐居之所。各种树木作为屏障,青红交错,茂密生长。中间种植着橘子和柚子,枝叶茂密遮蔽。盛夏时开满白花,秋天时红果高悬。严冬的霜雪摧残万物,寒风呼啸。清晨观察气候变化,拄着拐杖巡视四周。为何有这么多黄金般的果实,应该收藏起来。采摘需要众人的力量,运输到其他州。子长传记中提到,这些果实如同列侯的财富。上交国家作为赋税,下供人们食用。大量的财富可以轻易获得,何必去遥远的龙阳洲呢?

赏析

这首作品描绘了一个沿海平原上的果园景象,通过丰富的自然意象和生动的语言,展现了果园的四季变化和丰收的喜悦。诗中“橘柚”、“白花”、“朱实”等词语,形象地描绘了果园的美丽景色和丰富果实。同时,诗人通过对果实的收藏和运输的描述,表达了对劳动成果的珍视和对国家贡献的自豪。整首诗语言优美,意境深远,既展现了自然之美,又体现了人文之思。

杨载

杨载

元浦城(今福建浦城县)人,字仲弘,晚年定居杭州。杨载先祖杨建为浦城人,父杨潜,南宋诸生。杨载生于元世祖至元八年(公元1271年),幼年丧父,徙居杭州,博涉群书,赵孟頫推崇之。年四十未仕,户部贾国英数荐于朝,以布衣召为国史院编修官,与修《武宗实录》。调管领系官海船万户府照磨,兼提控案牍。仁宗延祐二年(公元1315年)复科举,登进士第,授饶州路同知浮梁州事,迁儒林郎,官至宁国路总管府推官。英宗至治三年(公元1323年)卒,年五十三岁。载以文名,自成一家,诗尤有法,一洗宋季之陋。著有《杨仲弘诗》八卷,文已散失。 ► 187篇诗文