(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 群丑:这里指盗贼或叛乱者。
- 发:出发,开始行动。
- 禾川:地名,具体位置不详,可能指某个河流或地区。
- 中宵:半夜。
- 羽檄:古代用于紧急军事文书的羽毛标志。
- 缘岸:沿着河岸。
- 戍:守卫,这里指守卫的地点或设施。
- 已涨:已经蔓延。
- 近城:靠近城市。
- 掠货:抢劫财物。
- 舟相次:船只接连不断。
- 驱人骑独先:驱赶人们,骑马的盗贼领先。
- 儿孙:子孙后代。
- 九口:指家庭成员共有九人。
- 两地:两个地方,可能指诗人的家人分散在两个不同的地方。
- 寸心悬:心中极度担忧。
翻译
盗贼们从禾川出发,半夜时分紧急的军事情报传来。 刚刚收复了沿岸的守卫点,城市的近郊已经升起了战火。 抢劫财物的船只接连不断,驱赶人们的骑马盗贼领先。 我的儿孙还有九口人,他们分散在两个地方,我的心因此极度担忧。
赏析
这首作品描绘了战乱时期的紧张气氛和诗人对家人的深切担忧。诗中“群丑发禾川,中宵羽檄传”迅速勾勒出战乱的突然和紧急,而“才收缘岸戍,已涨近城烟”则进一步以战火的蔓延来加强这种紧迫感。后两句“掠货舟相次,驱人骑独先”生动地描绘了盗贼的猖獗和人们的苦难。最后,“儿孙犹九口,两地寸心悬”深刻表达了诗人对分散在战乱中的家人的无尽忧虑,情感真挚,令人动容。

周霆震
霆震,字亨远,吉州安成人。以先世居石门田西,故又号石田子。初云生于前至元之季,宋之先辈遗老尚在,执经考业,遍于诸公之庐。若王梅边、彭鲁斋、龙麟洲、赵青山诸公皆器重之。科举行,再试不利,乃杜门授经,专意古文辞,尤为申斋、桂隐二刘所识赏。晚遭至正之乱,东西奔走,作为诗歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,时年八十有八矣,门人私谥曰清节先生。庐陵晏壁葺其遗稿曰《石初集》。老友梅间张瑩称其沈著痛快,慷慨抑扬,非勉强步骤者所能及。近时诗文一变,蹈袭梁、隋,以夸淫靡丽为工,纤弱妍媚为巧,是皆先生之罪人。石初之序梅间也,亦曰近时谈者,糠秕前闻,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所谓「始音」、「正始」、「遗响」者。孟郊、贾岛、姚合、李贺诸家,悉在所黜。或托范德机之名选少陵集,止取三百十一篇,以求合于夫子删诗之数。承讹踵谬,转相迷惑而不自知。盖石初天性介特,其持论之严,固非时好之所能易也。
► 248篇诗文